背包客栈自助游论坛
[西藏]重记2016年西藏之旅,也是一个清明时节。当时还惊艳到写了一大篇拿去安利外国友人,赶紧去,一生人一次必须得去!!我比较喜欢这个时间去吧...es absolutely, but it's not in Korean style but in Li Bai's style.​
首页 论坛 攻略 机票比价 酒店比价 旅游相册 用户相册 景点地图 背包帮 搜索 今日新帖 注册 登录论坛
回复   发表新主题
 
主题工具
港城女子 港城女子 当前离线
流浪汉
帖子: 4
#1
性别: 女生
感谢: 0次/0帖
注册日期: 2019-04-07
旧 世界三极之入藏记 - 2019-04-07, 22:07

重记2016年西藏之旅,也是一个清明时节。当时还惊艳到写了一大篇拿去安利外国友人,赶紧去,一生人一次必须得去!!我比较喜欢这个时间去吧,不会太冷,有看过雪的都知道踏在雪地上的新鲜感褪得很快...三月底也有桃花看,但雪景就很考验个人运气了。好吧,上图。

[三之一] 雪国藏地|Tibet the Snowy Kingdom

对生在南国、长在南国的我来说,雪景虽是罕见,但现今科技发达,信息流通,要看甚么雪景就有甚么雪景,于是自来是不相信「平生未见雪景,才见雪景,便道雪美」的,最多不就图个新鲜。说来第一日搭飞机,就有感受到从千里云霄往下俯瞰那连绵雪山之震撼感,想是会腾云驾雾的神仙,对西藏之感,也莫过于此。
原帖地址: 背包客栈自助游论坛 https://www.bbkz.com/forum/showthread.php?t=10265284

后来再深入藏地,才发现是犯了夏虫语冰的毛病。我很幸运,在春季的时候还遇上了雪落的天气。到了那时,才发现原来雪之美,不是说那飘下来成絮、成团、成片的雪美;雪之美,在于头上天、脚下地、山之巅、水之面全都成了一种震天撼地的白。除了「天堂」,面对著这样笔墨难以形容的白,我竟是找不到再可与之比拟的词了。



这是真正的冰天雪地,仿佛雪不是落下来,而是晕染下来的,连天空都被雪抹白了。浪漫吗?绝对,但不是韩式的浪漫,而是李白的浪漫。





I personally was born and raised in the South and snow is a thing which I consider rare. However I don't quite believe in 'love at first sight with the snow' because people can still see all sort of snow scenes they want, thanks to the advanced technology and flowing information nowadays. Snow is nothing more than novelty. I do feel impressed by the endless snow mountains all the way through my flight to Tibet. It was just so amazing to look down from the plane down to the mountains and I think that should be exactly how the Gods would feel when they're walking in the air. But it's just that.

Blind men can judge no colours. I was just feeling the same when I met snow again when I traveled in depth in Tibet. I was fortunate to have snowy weather even though I went in spring. And that was when I finally discovered the true beauty of snow is not about the falling bits; the beauty of snow lies in the incredible white - up in the sky, down on the earth, at the peak of the mountain and on the surface of the lake. Nothing but white. I could find no other vocabulary but HEAVEN to describe such undepictable white when I was standing in front of it.


This is truly so-called 'icy sky and freezing land' in Chinese. The snow is not seem to be falling but dyeing. The sky is colored white. Romantic? Yes absolutely, but it's not in Korean style but in Li Bai's style.​
被阅读198次
回复时引用此帖
港城女子 港城女子 当前离线
流浪汉
帖子: 4
#2
性别: 女生
感谢: 0次/0帖
注册日期: 2019-04-07
旧 回复: 世界三极之入藏记 - 2019-04-07, 22:11

[三之二] 萌犬于藏地表示感觉良好|Doggies love Tibet



在西藏经常看见狗只满大街的懒洋洋地睡觉,看了有种莫名的感动。西藏这边的人都不吃狗肉,他们喜爱、尊重甚至崇拜犬类,藏獒更是被视为活佛坐骑。也许就是因为种种宗教、历史、文化方面的原因,造就了这么一个狗狗可以充满安全感的环境吧。





In Tibet I can always see dogs sleeping in the street and I was just impressed by the scene without a good reason. Tibetans don't eat dog meat. They love, honour or even worship canines. They even regard the Tibetan Mastiff as the mount of the Tulku.

For the reasons laid in the history, legends and culture, perhaps that's why the dogs here can sleep everywhere with no worries, in a peaceful atmosphere.
回复时引用此帖
港城女子 港城女子 当前离线
流浪汉
帖子: 4
#3
性别: 女生
感谢: 0次/0帖
注册日期: 2019-04-07
旧 回复: 世界三极之入藏记 - 2019-04-07, 22:12

[三之三] 转山转水转佛塔|Wheeling from mounts to rivers and to the pagodas


西藏的转山是那深度游旅行者都想体验的习俗。我现在去的不是神山,也没有要转山,却在布达拉宫外面因为跑错路,阴差阳错的跟著藏民们转了一圈。

拉萨这边似乎有一种「转」的文化。传说中转山可以清洗一生罪孽,免去轮回下地狱之苦,甚至成佛升天;转经和转经筒,则是念经文修功德的另一表现形式,有如清香一炷,又好比五体投地,都是「转作文本形而利益汝等」(详参:http://www.a-mita.com.tw/libe/story/story22_bg.htm)。

随著藏民一圈一圈的绕行,我不知道自己灵魂有没有受到净化,但真的有感受到藏民的虔诚。
这是我感受西藏的第一天。



Every in-depth traveler in Tibet is longing to experience the customs of ritual walking '转山 Zhuna Shan' (usually refers to the walk on Mount Kailash). Now I am not going to this holy mountain and I am not going to make the ritual walk, yet I have walked with the Tibetans and completed a round just outside the Potala Palace, thanks to a happy mistake that I have lost my way.

You might have experienced the culture of '转 Zhuan' (means walking rounds/ turning in Chinese) here in Lhasa. In the legends, ritual walking diminishes the sins, exempts people from the suffering in the realms wheel and in the Hell, and even lets one become a Buddha in the Heaven. Turning the prayer wheels is another way to 'read' a prayer and cultivate merits. It's something about communication with the Buddha through the prayer written on the wheels, just like burning joss sticks or conducting Salah.

A round and a round with the Tibetans, I am not sure whether my soul has been purified, but I do feel how devotional the people there are. This is my first day with Tibet.
回复时引用此帖
回复   发表新主题



主题分类清单
游记行程交通住宿景点购物饮食
金钱证件其他全部
主题工具
论坛跳转
主题工具