引用:
请问大大们:
驾照刚拿到可以换国际驾照或申请NAATI译本吗?
因为再考虑要不要去考驾照
但离去澳洲打工不到二个月
若新手拿到驾照不超过几个月就无法换国际驾照或申请NAATI译本呢?


讲简单一点,
"国际驾照"其实依照英文来说应该翻成"国际驾驶许可"
主要是195X年代国际交流频繁,为了让人出国差旅也能开车,
所以联合国一些国家签订了道路交通公约,
出一本结合多种语言的驾照译本,并互相承认,
当时中华民国还是联合国的用户国,因而国际驾照只有正体中文
但是大家也知道过了那么多年,世界上交通规则的复杂度老早就远超过当年,
加上国际驾照多年未改版(你现在去哪里找这么大一本且防伪力这么低的证照?!)
很多国家是委托汽车协会代发,国外甚至有网站在"卖"国际驾照,
因而很多国家开始采取严谨的制度,
像是欧盟成立后,用户国也陆续改发一样格式的新版驾照,里面详列主要用户国的语言,方便国民跨国开车.
澳洲新移民很多,希望你拿本国驾照去给当地有执照的翻译人员翻译.
而这个文章所述的"驾照译本"就是这个东西,
你只要有驾照,就可以花钱请人翻译,驾照上列的条件,包含是否是正式驾照,
有效期限等...都会全文照翻,至于承认多久,是依照各省不同的规定,
只能说目前澳洲大部分的省是遵循他们的规定...三个月.
(只要你有居住超过三个月的事实,车要换当地车牌,驾照要换当地驾照)
有些省可能外来观光客比较多,针对持有学生签证,旅游签证,打工度假签证的外国人比较宽松,像OLD的规定就是只要你的签证是有期限的(你没拿PR),你就可以在你的本国驾照有效期限内,以同等条件驾驶汽车(若驾照非英文,需一并携带澳洲官方承认的译本...也就是NAATI译本).
至于25岁以上"有经验的驾驶" 可以免考换照, 这项规定也是,
也没有强迫你一定要换澳洲驾照,
如果你觉得携带台湾驾照+当地承认的译本就好, 当然OK,
但是针对不想这么麻烦,也不想随时带护照在身上的人来说,去换当地驾照的确是个最好的方式.
此外针对要移民的人,那就真的要去换or考当地驾照了,早点换or考早点没事...
顺带一提,像是中国新版的驾照,若本身格式上就有英文,是可以免译本开车的,
只不过若"姓名"没有英文或是跟护照不一样, 似乎无法拿来当作身分证明,
要换澳洲驾照也会遇到问题,还是需要中国大使馆出具英文翻译公证.