背包客栈自助游论坛
[日本综合]好像大家一般都是找酒店帮忙叫的, 如果用餐结帐后请餐厅帮忙叫车, 会答应吗?...
酒店比价
FerrariFantasy
背包至尊
#1
帖子: 224
性别: 秘密
感谢: 38次/34帖
注册日期: 2015-12-16
旧 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-07, 23:53
好像大家一般都是找酒店帮忙叫的,
如果用餐结帐后请餐厅帮忙叫车, 会答应吗?
1466 次查看
fou 的头像
fou
客栈之光
#2
帖子: 15,598
性别: 女生
感谢: 8,018次/6,704帖
注册日期: 2015-05-15
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 00:03
引用:
作者: FerrariFantasy (原帖)
好像大家一般都是找酒店帮忙叫的,
如果用餐结帐后请餐厅帮忙叫车, 会答应吗?
看餐厅吧。
比较有规模的,不忙的话,会愿意的。
1
FerrariFantasy
背包至尊
#3
帖子: 224
性别: 秘密
感谢: 38次/34帖
注册日期: 2015-12-16
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 13:28
引用:
作者: fou (原帖)
看餐厅吧。
比较有规模的,不忙的话,会愿意的。
怎样用日文问会比较有礼貌?
1
fou 的头像
fou
客栈之光
#4
帖子: 15,598
性别: 女生
感谢: 8,018次/6,704帖
注册日期: 2015-05-15
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 13:31
引用:
作者: FerrariFantasy (原帖)
怎样用日文问会比较有礼貌?
你会讲日文吗?
FerrariFantasy
背包至尊
#5
帖子: 224
性别: 秘密
感谢: 38次/34帖
注册日期: 2015-12-16
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 17:21
引用:
作者: fou (原帖)
你会讲日文吗?
会一点点
すみません、タクシーを呼んでくねませんか?
这样问可以?
kimmydefaru 的头像
kimmydefaru
客栈之光
#6
帖子: 24,566
性别: 秘密
感谢: 14,383次/9,962帖
注册日期: 2008-05-22
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 17:48
引用:
作者: FerrariFantasy (原帖)
会一点点
すみません、タクシーを呼んでくねませんか?
这样问可以?
くね?
是くれ吧?

タクシーを呼んでください
タクシーを呼んでいただけませんか

这两个应该都可以
按照日文老师以前说的简易分辨法 愈落落长愈有礼貌
所以想要有礼貌 用后者好了 哈哈

不过若要用日文
就要有被用日文回问的心理准备
我猜绝对会被用日文回问的问题
是店员问你要叫几台
然后店员为了有礼貌 一定会讲得落落长的...
(可恶!店员的这句我还真的不会哩!J大,小象大,快来!)
要镇定 不要被吓到以致一脸茫然啊
1
jetway17310649 的头像
jetway17310649 jetway17310649 已通过手机验证. 门号所属国家:Taiwan
客栈之光
#7
帖子: 1,145
性别: 男生
感谢: 732次/509帖
注册日期: 2010-07-13
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 18:06
基本上日语给人的感觉就是说得越长越绕口好像就比较有礼貌,当然同样一句话说法有好几十种,但在下说话还是基本上会看对象再决定该说什么.
下面这几句是在下随便写的,稍微排一下,大致上由上而下口气是越来越不客气~
1.もしよろしければ、タクシーさんを呼んで顶けませんでしょうか。
2.よろしければ、タクシーを呼んで顶けませんか。
3.すみませんが、タクシーを呼んでお愿い致します。
4.タクシーを呼んでお愿いします。
5.タクシーを呼んで下さいませんか。
6.タクシーを呼びたいんですけど。
7.タクシーを呼んで下さい。
8.タクシーを呼んで顶戴。
9.タクシーを呼びたいです。
10.タクシーを呼んでくれ。
11.タクシーを呼んで。
12.タクシーを。
13.タクシーを呼びなさい。
14.タクシーを呼べ。
上面这些句子都是要求对方叫出租车,当然还有很多说法,一下子不可能全部写完.
一般如果对方是居酒屋的老板,在下应该会用最上段的句子,但如果对方是服务生在下可能会用中间段的句子,最下面的句子大概只有喝醉酒或准备找人吵架才会用吧?
*第12的句子最短最简单是因为后面的句子日本人会自行补上,所以就连说都不用说了.
3
kimmydefaru 的头像
kimmydefaru
客栈之光
#8
帖子: 24,566
性别: 秘密
感谢: 14,383次/9,962帖
注册日期: 2008-05-22
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 19:04
引用:
作者: jetway17310649 (原帖)
基本上日语给人的感觉就是说得越长越绕口好像就比较有礼貌,当然同样一句话说法有好几十种,但在下说话还是基本上会看对象再决定该说什么.
下面这几句是在下随便写的,稍微排一下,大致上由上而下口气是越来越不客气~
1.もしよろしければ、タクシーさんを呼んで顶けませんでしょうか。
2.よろしければ、タクシーを呼んで顶けませんか。
3.すみませんが、タクシーを呼んでお愿い致します。
4.タクシーを呼んでお愿いします。
5.タクシーを呼んで下さいませんか。
6.タクシーを呼びたいんですけど。
7.タクシーを呼んで下さい。
8.タクシーを呼んで顶戴。
9.タクシーを呼びたいです。
10.タクシーを呼んでくれ。
11.タクシーを呼んで。
12.タクシーを。
13.タクシーを呼びなさい。
14.タクシーを呼べ。
上面这些句子都是要求对方叫出租车,当然还有很多说法,一下子不可能全部写完.
一般如果对方是居酒屋的老板,在下应该会用最上段的句子,但如果对方是服务生在下可能会用中间段的句子,最下面的句子大概只有喝醉酒或准备找人吵架才会用吧?
*第12的句子最短最简单是因为后面的句子日本人会自行补上,所以就连说都不用说了.
14是想找人吵架啊 哈哈哈

我要1版的店员回问要几台车
1
jetway17310649 的头像
jetway17310649 jetway17310649 已通过手机验证. 门号所属国家:Taiwan
客栈之光
#9
帖子: 1,145
性别: 男生
感谢: 732次/509帖
注册日期: 2010-07-13
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 20:19
引用:
作者: kimmydefaru (原帖)
14是想找人吵架啊 哈哈哈

我要1版的店员回问要几台车
在下到日本都是当客人或旅人,所以敬语实在不内行,在下也不知道对不对,若是要说,在下应该会说:
畏まりました、タクシーを何台お呼びしますか?
kimmydefaru 的头像
kimmydefaru
客栈之光
#10
帖子: 24,566
性别: 秘密
感谢: 14,383次/9,962帖
注册日期: 2008-05-22
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 20:25
引用:
作者: jetway17310649 (原帖)
在下到日本都是当客人或旅人,所以敬语实在不内行,在下也不知道对不对,若是要说,在下应该会说:
畏まりました、タクシーを何台お呼びしますか?
我以为会更长串.............
小象Dumbo 的头像
小象Dumbo
客栈之光
#11
帖子: 1,746
性别: 女生
感谢: 1,290次/774帖
注册日期: 2016-08-23
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 20:26
K大,小象有一个想法,可以直接堵住店员的发问


すみませんが、タクシーを一台呼んで顶けますでしょうか?
2
kimmydefaru 的头像
kimmydefaru
客栈之光
#12
帖子: 24,566
性别: 秘密
感谢: 14,383次/9,962帖
注册日期: 2008-05-22
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 20:26
引用:
作者: 小象Dumbo (原帖)
K大,小象有一个想法,可以直接堵住店员的发问


すみませんが、タクシーを一台呼んで顶けますでしょうか?
小象大
你赢了
2
小象Dumbo 的头像
小象Dumbo
客栈之光
#13
帖子: 1,746
性别: 女生
感谢: 1,290次/774帖
注册日期: 2016-08-23
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 20:27
引用:
作者: FerrariFantasy (原帖)
好像大家一般都是找酒店帮忙叫的,
如果用餐结帐后请餐厅帮忙叫车, 会答应吗?
这视乎什么类型的餐厅
FerrariFantasy
背包至尊
#14
帖子: 224
性别: 秘密
感谢: 38次/34帖
注册日期: 2015-12-16
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 21:09
引用:
作者: 小象Dumbo (原帖)
这视乎什么类型的餐厅
高千穗的流水面小店...
FerrariFantasy
背包至尊
#15
帖子: 224
性别: 秘密
感谢: 38次/34帖
注册日期: 2015-12-16
旧 回复: 请餐厅帮忙叫出租车, 可行吗? - 2019-11-08, 21:10
引用:
作者: jetway17310649 (原帖)
基本上日语给人的感觉就是说得越长越绕口好像就比较有礼貌,当然同样一句话说法有好几十种,但在下说话还是基本上会看对象再决定该说什么.
下面这几句是在下随便写的,稍微排一下,大致上由上而下口气是越来越不客气~
1.もしよろしければ、タクシーさんを呼んで顶けませんでしょうか。
2.よろしければ、タクシーを呼んで顶けませんか。
3.すみませんが、タクシーを呼んでお愿い致します。
4.タクシーを呼んでお愿いします。
5.タクシーを呼んで下さいませんか。
6.タクシーを呼びたいんですけど。
7.タクシーを呼んで下さい。
8.タクシーを呼んで顶戴。
9.タクシーを呼びたいです。
10.タクシーを呼んでくれ。
11.タクシーを呼んで。
12.タクシーを。
13.タクシーを呼びなさい。
14.タクシーを呼べ。
上面这些句子都是要求对方叫出租车,当然还有很多说法,一下子不可能全部写完.
一般如果对方是居酒屋的老板,在下应该会用最上段的句子,但如果对方是服务生在下可能会用中间段的句子,最下面的句子大概只有喝醉酒或准备找人吵架才会用吧?
*第12的句子最短最简单是因为后面的句子日本人会自行补上,所以就连说都不用说了.
上了宝贵的一课!